スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:--] | スポンサー広告 | page top
動名詞
2月ですが、先週よりも暖かさを感じるようになりました。

そして、今週も朝活が盛り上がっています!!
取材も幾つか入りますので、またお知らせします。

さて、今週は動名詞について。

"sleeping car" という単語を見た時、「寝ている車」?なんて訳した人
いませんでしたか?

正しくは「寝台車」です。

間違えた人は、中学校で "動詞+ing" 「~している」と進行形のように
訳した記憶があるからでしょう。

例えば、"sleeping baby"は「寝ている赤ちゃん」のように。

では、"dining car" は? 
そうです、「食堂車」です。

ここでの"動詞+ing"は動名詞で「~する為の~」となります。


【動名詞+名詞】でのアクセントは最初の動名詞のほうにアクセントがあるので 

"sleeping car" "dining car" と発音します。

他にも・・・

"sightseeing bus"    観光バス
"smoking seat" 喫煙席
"boarding pass" 搭乗券
"landing card" 入国カード
"washing machine" 洗濯機
"chewing gum" チューイングガム
"drinking-water" 飲料水

(ハイフンでつないだりする語もあります。)

などがあり、発音する時は、動名詞のほうを強く言ってください。

それでは問題です。次の文を訳してください。

① There was very little water, but I found my son drinking water.
"drinking"も"water"も強く読んでください。
② My son couldn't walk, so I found him drinking-water.
"drinking" のほうだけ強く、"water" は軽く。

① ほとんど水がなかったのに、私は息子が水を飲んでいるのを見つけた。
② 息子は歩けなかったので、私が息子に飲み水を見つけてあげた。

アクセントや(ハイフン)で意味が全く違うので要注意です!!!


朝活ならリンガフォン をどうぞ!!
スポンサーサイト

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

[2011/02/02 18:22] | 早朝英会話自習ルーム | トラックバック(0) | コメント(0) | page top
| ホーム | 次のページ>>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。